Fale conosco | Cadastro | Indique este site | Como publicar | Links Indicados | Editora Komedi | Webka


Bem-vindo(a) visitante 18586299, 02/09/2010 • www.kplus.com.br


Busca no Kplus

Digite um assunto específico que deseja encontrar no site

Matérias

Uso da vírgula em caso de verbo subentendido
M. T. Piacentini

Ainda as aspas – século 21
M. T. Piacentini

De Homens e Mulheres - II
M. T. Piacentini

Crase e Artigo com Possessivos
M. T. Piacentini

ISSO A GENTE JÁ SABE – Concordância
Maria Tereza de Queiroz Piacentini

Serviços

Mais de 70 Jornais Nacionais e Internacionais
Mais de 100 Revistas Nacionais e Internacionais
Mais de 100 Museus do Mundo
Programas de Busca na Internet - Nacionais e Internacionais

Revistas

 

Crase - Crase com nomes - Quanto à data

M. T. Piacentini


Crase

Entende-se por crase a fusão de vogais idênticas. Em Gramática Descritiva se utiliza o termo para designar a contração da preposição A com o artigo definido A /AS e com AQUILO, AQUELE e flexões, indicada pelo acento grave: à/às, àquele, àquilo.

Como não é possível nos guiarmos pelo ouvido, pois tanto a (preposição, artigo ou pronome pessoal) quanto há ou à têm o mesmo som, a confusão está feita – para nós que falamos português, naturalmente. Das línguas neolatinas, a nossa é a única em que existe a assim denominada crase, pois o nosso artigo feminino perdeu o l do artigo la que o espanhol, o francês e o italiano conservaram do latim vulgar illa. E foi assim que ficamos com a mesma letra para designar a preposição e o artigo.

O uso da crase ou do a craseado (chamemos assim, para facilitar) é de uso relativamente recente. Assim como os artigos, inexistentes no latim clássico, se originaram da necessidade de determinação e clareza na enunciação do pensamento, as preposições, de uso restrito em latim, se ampliaram no seu emprego e significação também por questões de clareza. Uma curiosidade: até meados do século XX não existia o acento grave. "É essa contração de vozes semelhantes notada pelo acento agudo: áquelle por a aquelle; á mão por a a mão" (E. C. Ribeiro, Serões Gramaticaes, 1890:87).

Crase e verbos

O universo dos verbos que admitem à ou às após si é relativamente restrito, pois se trata apenas dos verbos transitivos indiretos e, entre estes, somente daqueles que exigem complemento regido da preposição a. Nas frases abaixo, de construção semelhante, vamos perceber o mesmo verbo seguido de complemento com e sem crase (neste último caso, o complemento constitui ou o sujeito ou o objeto direto da oração):

  • Abandonou à própria sorte os filhos pequenos, aventurando-se com um marinheiro.

Abandonou a própria sorte quando resolveu fugir da bela vida que levava.

  • Vai à luta com você, pois solidário ele é.

Vai a luta ser desigual? todos nos perguntamos.

  • Fica à escolha do freguês levar um cupom ou ganhar um pequeno desconto.

Fica a escolha do novo modelo por conta do cliente.

  • Solicito acrescentar à lista de livros estes títulos: Mila 18, Os Ratos e Mad Maria.

Solicito acrescentar a lista de livros ao pacote que seguirá para a livraria.

  • A massagem relaxa e leva à mente o aquietamento e a paz.

A massagem relaxa e leva a mente ao aquietamento.

  • Favor anexar à folha 4 o mapa estatístico.

Favor anexar a folha 4 ao mapa estatístico.

  • Os sintomas incluem vômitos e desmaios e podem levar ao coma e à morte.

Os sintomas incluem desmaios que podem levar a morte a um paciente debilitado.

  • Sugeriu à CUT a concentração de esforços nas fábricas e no campo.

Sugeriu a CUT que concentrássemos esforços nas fábricas e no campo.

Um bom artifício para confirmar se em determinada circunstância o verbo pede o à craseado é trocar seu complemento feminino por um masculino, de preferência sinônimos. Onde se usa ao, deve-se usar à, pois um à (a a) é o feminino de um ao (a o) . Exemplos:

  • Transmitiu à patroa / ao patrão os agradecimentos da equipe.
  • Muitos políticos acorreram à sede do governo / ao palácio para a solenidade.
  • Fale à moça. / Fale ao rapaz.
  • Essas medidas proporcionarão à população / ao povo melhores condições.
  • Subiram à primeira plataforma / ao primeiro piso e foram diretamente à sala / ao gabinete do diretor.
  • Anexar à folha 4 / ao volume II as informações suplementares.

Crase com nomes

Como já foi visto, a crase envolve, além de um substantivo feminino determinado, a regência da preposição a. Não só verbos (V. coluna Não Tropece na Língua nº 71), mas também nomes – substantivos, adjetivos e advérbios – regem ou se servem da preposição a para se relacionar com os substantivos ou outros termos regidos. Por exemplo: tem horror a lugares fechados; instrumento útil a tanta gente; paralelamente a isso... Se depois desses nomes intermediados pela preposição a for colocado um substantivo feminino determinado, teremos a a, o que implica uma crase e o uso do acento indicativo dessa crase/fusão. Nesses casos, valer-se do artifício da troca do substantivo feminino pelo masculino é muito bom para tirar a prova-dos-noves:

  • Manifestou seu horror à depredação [ao estrago] do patrimônio público.
  • É um instrumento útil à maioria [ao grosso] dos trabalhadores.
  • Paralelamente à exposição [ao espetáculo] haverá distribuição de cestas básicas.

É possível fazer a associação de nomes a verbos. Há alguns nomes que apresentam o mesmo regime dos verbos de que derivam. É o caso, por exemplo, de obedecer, equivaler, referir-se e vincular-se:

  • Obedeça à sinalização. / Devemos obediência às leis de trânsito. / É uma criança obediente à sua mãe. Agiu obedientemente à legislação em vigor.
  • Equivale a um terço do negócio. / É equivalente à terça parte.
  • No seu discurso, o presidente referiu-se à má distribuição de renda. / No seu discurso, fez referência à má gestão das empresas.
  • O diretor vinculou-se a uma associação de benfeitores do esporte. / A associação está vinculada às empresas do setor metalmecânico.

Grande parte dos nomes que exigem a preposição a, contudo, derivam de verbos com diferente regência. Em geral, verbos transitivos diretos:

  • Vou apoiar a formação de um novo grupo de trabalho. / Vou dar apoio à formação de um novo grupo de trabalho.
  • Salários baixos não incentivam a eficiência e o desempenho. / Salários baixos não são incentivo à eficiência e ao desempenho.
  • Margarida aprecia a sogra. / Margarida tem apreço à sogra.
  • Eles amam a pátria em que nasceram. / Eles têm amor à pátria em que nasceram.
  • Sempre elogio as pessoas esforçadas. / Sempre faço elogios às pessoas esforçadas.
  • Preferiu a uva mais cara. / Deu preferência à uva mais cara.
  • Consultamos a entidade indicada. / Fizemos uma consulta à entidade indicada.

Para finalizar e variar um pouco, proponho ao leitor preencher as lacunas abaixo com à(s) ou ao(s), conforme o caso:

  1. Foi fechado o acesso ___ ponte / ___ túnel.
  2. Foi solicitado a dar parecer favorável ___ cobrança / ___ pagamento das alíquotas antes do prazo.
  3. Faremos a convocação em cumprimento ___ alínea / ___ item 9.6 do edital público.
  4. O governo liberou verbas destinadas ___ restauro / ___ recuperação do patrimônio atingido pelas cheias.
  5. Vinha anunciando incursões bem-sucedidas em redutos tradicionalmente ligados ___ nobreza / ___ clero.
  6. É necessária sua filiação ___ sindicato / ___ associação de funcionários.
  7. A venda de "best-sellers" está restrita ___ supermercados / ___ bancas de revistas.
  8. Não impôs nenhuma sanção ___ obras / ___ artefatos estrangeiros.
  9. O amor ___ belo / ___ arte se aprende desde pequeno.
  10. As demissões estão sujeitas ___ aprovação / ___ consentimento do Conselho.
  11. Fez sua adesão ___ greve / ___ motim um pouco tarde.
  12. A Polícia Federal está fazendo um cerco ___ contrabandos / ___ fraudes.
  13. Nota-se uma tendência geral ___ loucura / ___ desvario.
  14. Nota-se uma fuga ___ deveres / ___ responsabilidades sociais.
  15. Diga adeus ___ velho casarão / ___ velha escola.

Confira as respostas corretas: 1. acesso à ponte/ao túnel 2. parecer favorável à cobrança /ao pagamento 3. em cumprimento à alínea/ao item 4. destinadas ao restauro/à recuperação 5. ligados à nobreza/ao clero 6. filiação ao sindicato/à associação 7. restrita aos supermercados / às bancas de revistas 8. sanção às obras /aos artefatos 9. amor ao belo/à arte 10. sujeitas à aprovação/ao consentimento 11. adesão à greve/ao motim 12. um cerco aos contrabandos/às fraudes 13. tendência geral à loucura/ao desvario 14. fuga aos deveres/às responsabilidades sociais 15. adeus ao velho casarão / à velha escola.

 

Quanto à data...

"Quanto à data, será marcada oportunamente."

Uso da crase com as locuções prepositivas junto a, relativamente a, quanto a etc. A locução prepositiva é composta de dois ou mais vocábulos, sendo o último deles uma preposição simples [ex.: ao lado de, de acordo com, frente a]. Sua função é a mesma da preposição. Só nos interessam agora as locuções que acabam na preposição a, pois estas exigem o acento indicativo de crase ou a craseado quando se ligam a um substantivo feminino determinado.

Como são relativamente poucas as locuções que se enquadram nesta categoria, pode-se memorizá-las para evitar os condenáveis erros de crase:

  1. Graças à competência do médico, o menino se curou completamente.
  2. Foram abertas inscrições com vistas à renovação da diretoria.
  3. Nada apuramos quanto à participação da nossa equipe no campeonato estadual.
  4. Em relação à solicitação de emprego que V. Sa. nos fez, nada podemos adiantar.
  5. Qual seu interesse relativamente às tabelas afixadas no mural?
  6. Em atenção à reclamação formulada por sua empresa, faremos uma revisão no produto.
  7. O governo se calou no tocante às perguntas sobre o empréstimo compulsório.
  8. Face às necessidades detectadas, novas prioridades serão estabelecidas. [V. também Não Tropece na Língua nº 24 – Face ao Exposto]
  9. O carro pifou próximo à rua onde morávamos.
  10. Frente às reivindicações dos funcionários, a diretoria fará alterações no quadro.
  11. Qual foi sua atitude com respeito à difamação?
  12. Parou em frente às galerias.
  13. Vamos nos encontrar defronte à barbearia do Luís.
  14. Viajou em direção à fronteira.
  15. Qualquer matéria com referência à música minimalista é de nosso interesse.
  16. O governador logrou êxito junto às autoridades federais para que fossem liberadas outras linhas de crédito.

O uso de junto a em frases desse tipo (e outras como: solicitar providências junto a, conseguir/obter/acertar/fazer pedidos junto a alguém) é condenado por puristas e ainda não se registra em dicionários. Contudo, não há como negar a sua freqüência em artigos de jornais, revistas e correspondência em geral. Estritamente falando, junto a significa somente "perto, próximo, chegado; juntamente; adido".

  1. Os produtores de uva enfrentaram uma queda de produção de 70%, devido à ocorrência de geadas em outubro.

Devo advertir que o uso de "devido a" não tem o "respaldo dos autores cuidadosos", no dizer do professor A. da Gama Kury, porque a locução surgiu da "masculinização" do particípio do verbo dever, que concordava normalmente com o substantivo referente: "ausência devida a problemas pessoais; problemas devidos ao excesso de chuvas".

Já a opinião de Celso Luft é a seguinte: "Os puristas não gostam desta locução e acham que devido deve ser usado apenas como particípio: o acidente foi devido (= deveu-se) a um descuido. O uso corrente da locução, claro, desautoriza os puristas". Em todo caso, observe-se a concordância quando devido é realmente particípio e atente-se sempre para a colocação do acento indicativo de crase diante de substantivo feminino, dada a presença da preposição a nos dois casos:

- acidentes devidos a motoristas imprudentes / ao desatino / à imprudência do motorista
- foi cancelado o show devido a problemas / devido ao tempo / devido à chuva.

  • Dada a dificuldade em alugar uma casa, ficaremos no apartamento.

Que não se faça confusão com a locução vista acima: dada, sim, é um particípio; não rege preposição, portanto não forma uma locução, mas concorda com o substantivo seqüente: Dado o mau tempo / dados os raios e trovões / dada a chuva / dadas as condições de tempo, não fomos à praia.

  • Iremos até às/as últimas conseqüências.

Também incluímos aqui a preposição "até", que, ao contrário das outras preposições simples, pode vir seguida da preposição a quando rege substantivo acompanhado de artigo: Veio até a porta ou veio até à porta; veio até o portão ou veio até ao portão [V. Não Tropece na Língua nº 4 – Crase com Horas].

Sobre a autora:

Maria Tereza de Queiroz Piacentini é catarinense, professora de Inglês e Português, revisora de textos e redatora de correspondência oficial há mais de vinte anos. Em 1989 foi responsável pela revisão gramatical da Constituição do Estado de Santa Catarina e no ano seguinte publicou artigos sobre questões vernáculas em diversos jornais. Retoma agora a publicação de colunas semanais com temas atualizados, em vista da experiência adquirida e das inúmeras consultas que lhe têm feito pessoas de todo o País depois que lançou o livro Só Vírgula - Método fácil em 20 lições (UFSCar, 1996, 164p.). Também teve publicados, em 1986, dez módulos da Instituição Técnica Programada - ITP, Português para Redação, edição esgotada.
Hompege: www.linguabrasil.com.br

 



Matéria publicada em 01/07/2002   - Edição Número 35